-
1 поверхность наковальни
Metallurgy: faceУниверсальный русско-английский словарь > поверхность наковальни
-
2 поверхность наковальни
ngener. table de l'enclumeDictionnaire russe-français universel > поверхность наковальни
-
3 рабочая поверхность наковальни
Engineering: face of an anvilУниверсальный русско-английский словарь > рабочая поверхность наковальни
-
4 table
f1) столtable de nuit — ночной столик, тумбочкаtable roulante — десертный столик ( на колёсах)table-téléphone — телефонный столикtable de jeu, table à jouer — ломберный столtable d'hôte — табльдот; общий столtable à dessin — чертёжный стол, чертёжная доска; кульманtable à repasser — гладильный стол, гладильная доскаtable d'école — ученический стол, партаtable -évier — стол с раковиной, мойкаtable d'opérations — операционный столmettre [dresser] la table — накрывать на столse mettre à table — 1) сесть за стол 2) перен. выдать сообщников; заговорить••table ronde перен. — круглый столil se tient mieux à table qu'à cheval — он сильнее в еде, чем в труде2) стол, едаaimer la table — любить (вкусно) покушатьtenir table уст. — приглашать гостейtenir table ouverte — быть хлебосольнымplaisir de la table — хороший стол, вкусная еда3) собравшиеся за столом, общество, сотрапезники, застольеprésider la table — председательствовать за столом, ≈ быть тамадой4) церк. верхняя часть алтаря5) ист. скрижаль, доска; табличка для письмаles Tables de la Loi библ. — скрижали закона; десять заповедейLoi des Douze tables ист. — законы Двенадцати таблиц••faire table rase — уничтожить, снести до основанияtable tournante — поворотный стол ( станка)table d'écoute — пост подслушивания и перехвата телефонных разговоровtable d'orientation — схема ориентирования, ориентир ( каменный стол с обозначением направлений и основных видимых предметов)7) тех. плоская поверхностьmarbre en table — плиточный мрамор9) муз.10) геол. плита; стол, плоская вершина11) таблица; оглавление, алфавитный указатель; ведомость, реестр; сводкаtable de multiplication, table de Pythagore — таблица умножения -
5 face
Передняя поверхность.В токарном инструменте поверхность, по которой сходит стружка в процессе резания.
* * * -
6 Bahn
f =, -enBahn frei! — дорогу!; посторонись!die Bahn frei machen — дать дорогу, посторонитьсяsich (D) Bahn brechen ( schaffen, machen) (durch A) — пробивать себе дорогу (через толпу, чашу) ср. Bahn 5)2) железная дорога; рельсовый путь; полотно дороги; поверхность качения (колеса, рельса, подшипника)freie Bahn — ж.-д. свободный ( незанятый) путьan der Bahn sein — быть на вокзалеauf ( mit) der Bahn fahren — ехать по железной дорогеbei der Bahn sein ( arbeiten) — работать на железной дорогеmit der Bahn kommen — прибыть по железной дороге; приехать поездомvon der Bahn abholen — встречать на вокзале3) разг. поезд; трамвайdie elektrische Bahn — трамвай; электропоездsich auf die Bahn setzen — сесть на поездzur Bahn gehen — идти на поездfreie Bahn unserer Jugend! — дорогу нашей молодёжи!die Bahn der Tugend betreten — вступить на путь добродетелиBahn brechen — прокладывать путьreine Bahn machen — устранить препятствия (с пути), создать ясностьauf der betretenen ( eingeschlagenen) Bahn bleiben — держаться прежнего курсаauf die Bahn bringen — вводить, распространять (что-л. новое)auf die schiefe( abschüssige) Bahn geraten — катиться по наклонной плоскостиaus der (gewohnten) Bahn schleudern — выбить из (привычной) колейsich in gewissen Bahnen bewegen ( vollziehen) — происходить ( осуществляться, иметь место) в определённых рамкахin andere Bahnen lenken — направить по другому руслуin die gewohnten Bahnen zurückkehren — войти в свою колею, пойти своим чередомvon der rechten Bahn abbringen — совращать с пути истинного6) ручей ( валка прокатного стана)7) тех. направляющая8) полотнище (ткани, палатки, паруса)9) полотно (напр., ролевой бумаги)11) тех. пильное полотнище; верхняя поверхность ( наковальни); ударная часть ( молота)12) полигр. несистематическая линейка -
7 face of an anvil
Техника: рабочая поверхность наковальни -
8 table de l'enclume
сущ.Французско-русский универсальный словарь > table de l'enclume
-
9 головка стремени
1) Medicine: head of stapes (округлое утолщение на месте отхождения передней и задней ножек стремени, имеющее суставную поверхность для сочленения с чечевицеобразным отростком длинной ножки наковальни), capitulum stapedis (округлое утолщение на месте отхождения передней и задней ножек стремени, имеющее суставную поверхность для сочленения с чечевицеобразным отростком длинной ножки наковальни)2) Anatomy: caput stapedis (округлое утолщение на месте отхождения передней и задней ножек стремени, имеющее суставную поверхность для сочленения с чечевицеобразным отростком длинной ножки наковальни) -
10 face
f1. сторона; поверхность 2. грань; фаскаface d'appui — 1. задняя поверхность, задняя грань (резца, режущего зуба инструмента) 2. опорная поверхностьface arrière — задняя поверхность, задняя граньface d'attaque — передняя поверхность, передняя грань (резца, режущего зуба инструмента)face d'attaque d'alésoir — передняя грань [передняя поверхность] развёрткиface de dépouille — поверхность затыловки; задняя поверхность [задняя грань] резцаface de l'engrenage — (рабочая) поверхность зубчатого колесаface extérieure de la courroie — наружная [лицевая] сторона ремняface intérieure de la courroie — внутренняя [рабочая] сторона ремня -
11 face
1. очко, печатающая поверхность2. рисунок шрифта; начертание шрифта; гарнитура шрифта3. лицевая сторонаinner face — внутренняя сторона; оборотная сторона
4. запечатанная сторона5. передний обрез6. очком вниз7. запечатанной стороной вниз8. очком кверху9. запечатанной стороной кверхуblack face — жирное начертание; жирный шрифт
bold face — жирное начертание; жирный шрифт
display face — выделительное начертание шрифта; выделительный шрифт
fat face — жирное начертание; жирный шрифт
heavy face — жирное начертание; жирный шрифт
light face — светлое начертание; светлый шрифт
10. латинская гарнитура11. прямой полужирный шрифт12. очко литеры13. шрифт -
12 Bahn
сущ.1) общ. дорога, полотно дороги, трасса, нервные волокна и нити (в коре головного мозга), ручей (валка прокатного стана), поверхность качения (колеса, рельса, подшипника), полотно (напр., ролевой бумаги), полотно (ткани), полотнище (ткани, палатки, паруса), железная дорога, полотнище, трек (напр. велотрек)2) комп. тракт (напр. на перфоленте)3) геол. орбиталь (атомная или молекулярная), след (частицы)4) авиа. ВПП, взлётно-посадочная полоса, направляющие, полотнище (напр. посадочного)5) разг. поезд, трамвай6) перен. (жизненный) путь, поприще7) спорт. каток, дорожка8) воен. автострада, шоссейная дорога, след (торпеды)9) тех. полоска, проезжая часть, рабочая поверхность, рельсовый путь, боёк (молота), лицевая сторона (наковальни), ручей (штампа), направляющая10) стр. проезжая часть (моста), стенд, полотно (дороги, моста)11) ж.д. поверхность катания, полотно (дороги, моста)12) авт. проезжая часть дороги, полотно (дороги)13) астр. орбита, траектория14) дор. железнодорожный путь15) лес. колея, нижний шпунт колодочки смыска16) текст. делюшка (полоса, вырубаемая из подошвенной кожи)17) электр. полотно железной дороги, путь18) выч. канал19) кож. рулон20) маш. дорожка качения, поверхность качения21) микроэл. токоведущий путь22) дер. (железная) дорога, нижний шпунт колодочки смычка, полотно (пилы)23) мяс. подвесной путь24) аэродин. (взлётно-посадочная) полоса, (рулёжная) дорожка, траектория (движения)25) ВМФ. настил, полотнище (паруса)26) судостр. полотнище паруса27) кинотех. направляющие салазки (напр., фильмового канала), (фильмовый, звуковой) канал, направляющие полозки, рельсовый путь (напр., для операторской тележки), траектория движения (напр., зуба грейфера), лентопротяжный тракт (напр., на монтажном столе) -
13 передняя
передняя ж. главная точка ж. опт. Objekthauptpunkt m; dingseitiger Hauptpunkt m; gegenstandsseitiger Hauptpunkt m; objektseitiger Hauptpunkt m; vorderer Hauptpunkt mпередняя ж. узловая точка ж. опт. Objektknotenpunkt m; dingseitiger Knotenpunkt m; gegenstandsseitiger Knotenpunkt m; objektseitiger Knotenpunkt m; vorderer Knotenpunkt mпередняя ж. центровка ж. Buglastigkeit f; ав. Kopflastigkeit f; ав. Schwerpunktvorderlage f; ав. vordere Schwerpunktlage f -
14 Bahn
f1) дорога; железная дорога3) машиностр. дорожка ( качения)4) физ. траектория; орбита5) астрон., космонавт. орбита6) полотнище; полотно (напр. ткани, бумаги); рулон7) машиностр. направляющая (поверхность)8) лицевая сторона ( наковальни)•- antriebsfreie Bahn
- ballistische Bahn
- eingleisige Bahn
- elliptische Bahn
- erdnahe Bahn
- geneigte Bahn
- heliozentrische Bahn
- hyperbolische Bahn
- kreisnahe Bahn
- oskulierende Bahn
- parabolische Bahn
- schubfreie Bahn
- schwerefreie Bahn
- selenozentrische Bahn
- ungestörte Bahn
- vorausberechnete Bahn
- wahre Bahn
- zirkumplanetare Bahn
- zirkumterrestrische Bahn -
15 Bahn
f боёк м. (молота); дорога ж.; дорожка ж. (качения) маш.; железная дорога ж.; лицевая сторона ж. (наковальни) маш.; направляющая ж.; орбита ж.; поверхность ж. качения (колеса, рельса); полотнище с. (ткани, бумаги); полотно с. (дороги, моста); проезжая часть ж. (дороги, моста); путь м.; рабочая поверхность ж. (бойка, молота, штампа, валка); рельсовый путь м.; ручей м. (штампа) маш. мет.; след м. (частицы); траектория ж.; трасса ж.; трек м.→ Bahnbus→ Bahndamm→ Bahnerde→ Bahnflug→ Bahnhof→ Bhf→ Bahnhöhe→ Bahnlage→ Bahnlast→ Bahnnetz→ Bahnriß→ Basa→ Bahnspur→ Bahnzeit→ Autobahn→ A→ Bergbahn→ Bettbahn→ Deckbahn→ Drehbahn→ Dungbahn→ Erdbahn→ Erzbahn→ Fahrbahn→ Fallbahn→ Feldbahn→ Fernbahn→ Flugbahn→ Grasbahn→ Gratbahn→ Hochbahn→ Kopfbahn→ Kranbahn→ Laufbahn→ Leerbahn→ Leitbahn→ Lesebahn→ Mahlbahn→ Mondbahn→ Nahbahn→ Parkbahn→ Polbahn→ Rammbahn→ Reepbahn→ Rennbahn→ Riesbahn→ Ringbahn→ Rohrbahn→ Rollbahn→ Rostbahn→ Seilbahn→ Sollbahn→ Teilbahn→ Testbahn→ Vollbahn→ Waldbahn→ Wälzbahn→ Wurfbahn -
16 capitulum stapedis
Медицина: головка стремени (округлое утолщение на месте отхождения передней и задней ножек стремени, имеющее суставную поверхность для сочленения с чечевицеобразным отростком длинной ножки наковальни) -
17 caput stapedis
Анатомия: головка стремени (округлое утолщение на месте отхождения передней и задней ножек стремени, имеющее суставную поверхность для сочленения с чечевицеобразным отростком длинной ножки наковальни) -
18 head of stapes
Медицина: голова стремени, головка стремени (округлое утолщение на месте отхождения передней и задней ножек стремени, имеющее суставную поверхность для сочленения с чечевицеобразным отростком длинной ножки наковальни) -
19 лицо
1) (физиономия) обличчя (-ччя), лице (-ця), вид (-ду), твар (-ри), образ (-зу), (персона, часто иронич.) парсуна, (морда) писок (-ску). [Звичайна маса людська має обличчя не типові (Крим.). Гарна, хоч з лиця води напитися (Номис). В його на делікатному виду зайнявся рум'янець (Н.-Лев.). Дзеркало, що об'єктивно показує скривлену твар (Єфр.). Парсуна розпухла (Борзенщ.). От вітер! так і смалить писок (Проскурівщ.)]. Большое -цо - велике (здорове) обличчя (лице), великий (здоровий) вид, -ка (-ва) твар. Здоровое -цо - здорове обличчя (лице). Красивое -цо - гарне (вродливе) обличчя (лице). Открытое -цо - відкрите обличчя (лице). Полное -цо - повне обличчя (лице), повний вид, -на твар. [Твар у діда Євмена була повна (Кониськ.)]. Светлое, чистое -цо - ясне, чисте обличчя (лице), ясний, чистий вид. [З ясним видом випустив останнє дихання (Франко)]. Убитое -цо - сумне обличчя (лице), сумний (приголомшений) вид. Умное, интеллигентное -цо - розумне, інтелігентне обличчя (лице), розумний, інтелігентний вид. [Розум проймав кожну риску на інтелігентному видові (Грінч.)]. Выражение -ца - вираз (-зу), вираз обличчя, вираз на лиці (на обличчі, на виду). [Супротивність у всьому, - в убраннях, у виразі обличчів, у поглядах (О. Пчілка)]. -цо его мне знакомо, незнакомо - його обличчя мені відоме, невідоме, по знаку, не по знаку. В -цо знать, помнить кого - в обличчя, в лице, в образ, у твар знати, пам'ятати (тямити) кого. [Хоч не бачила вас в образ, та чула й знала вас (Харківщ.). А козака ні однісінького у твар не знав і не тямив (Квітка)]. -цом, с -ца - з лиця, з виду, на виду, на лиці, на обличчя, на вроду, образом, в образ; (по виду) лицем, обличчям, видом. [Непоганий з лиця (Н.-Лев.). Висока й огрядна, повна на виду (Н.-Лев.). Моя мила миленька, на личеньку біленька! (Пісня). Бридкий на обличчя (Крим.) Хороша на вроду (Глібов). А який же він в образ? (Короленко). Він мені одразу не сподобався, перш усього обличчям (Крим.)]. -цом к кому, к чему - обличчям (лицем) до кого, до чого, очима до чого, куди, проти кого, чого. [Стояла вона очима до порога, коло вікон (Свидниц.)]. -цом к селу - обличчям (лицем) до села. -цом к -цу с кем - лицем до лиця, лицем (лице) в лице, віч-на-віч, очі-на-очі, око-на- око з ким, перед віччю в кого. [В писанні (М. Вовчка) сам народ, лицем до лиця, промовляє до нас (Куліш). Ми стали мовчки, лице в лице, око в око (Кониськ.). Вони стояли одна проти одної, віч-на-віч (Єфр.). Перед віччю в хижої орди (Куліш)]. -цом к -цу с чем - віч-на-віч, на-віч, лицем в лице з чим. [Віч-на-віч з неосяжним видовищем вічности (М. Зеров)]. Встретиться -цом к -цу - зустрітися (стрітися) лицем до лиця, лицем в лице, віч-на-віч. [Лицем в лице зустрівся з отим страхом (Кониськ.)]. Говорить с кем с -ца на -цо - розмовляти з ким віч-на-віч. Ставить, поставить кого -цом к -цу, с -ца на -цо - зводити, звести кого віч-на-віч (очі-на-очі, на-віч) з ким, з чим. [Нехай же я вас віч-на-віч зведу; тоді побачимо, хто бреше (Сл. Гр.). Письменник звів тих людей на-віч з обставинами, які вимагали жертв (Єфр.)]. Перед -цом кого, чего - перед лицем кого, чого, перед чолом чого, перед очима чиїми. Перед -цом всех присутствующих, всего света - перед лицем (перед очима) усіх присутніх, усього світу. По -цу - з лиця, з обличчя, з виду, з твари. [Видно це було з його лиця (Франко). З твари знати було, що Явдосі справді не гаразд (Кон.)]. Быть к - цу, не к -цу кому - бути до лиця (редко до твари), не до лиця, личити, не личити, лицювати, не лицювати кому, (поэтич.) подібно, не подібно кому, (подходить) приставати (пристати), не приставати (не пристати) кому, пасувати, не пасувати кому и до кого, (подобать) випадати, не випадати, впадати, не впадати кому; срв. Идти 7. [Тобі яка (шапка) до лиця: сива чи чорна? (Кониськ.). Червона гарасівка тобі до твари (Шейк.). Ці бинди їй дуже личать (Поділля). Так говорить не личить пуританам (Л. Укр.). Це сантименти, які не лицюють нам тепер (Єфр.). Дивися, ненько, чи хорошенько і подібненько (Чуб. III). Сидіти дома не пристало козакові (Бороз.). Землею владати не випадало людям не гербованим (Куліш)]. Она одета к -цу - вона вдягнена (вбрана) до лиця, її вбрання личить (лицює, до лиця, пристає) їй. Изменяться, измениться на -це - мінитися, змінитися, (о мн.) помінитися на лиці, на виду, (реже) з лиця. [Затремтів, аж на лиці змінився (Мирний). Вона, бідна, й з лиця змінилась та труситься (Тесл.)]. На нём -ца нет, не было - на йому образу нема(є), не було, він на себе не похожий (зробився, став), був. [На жадному не було свого образу: всі білі, аж зелені (Свидниц.)]. Вверх -цом - догори обличчям, горілиць, (диал.) горізнач. [Ниць лежить, рука під головою; повернув його Олекса горілиць (М. Левиц.)]. Вниз -цом - обличчям до землі, долілиць. Написано на -це у кого - написано (намальовано) на виду (на обличчі) у кого. Спадать, спасть с -ца - спадати, спасти з лиця, охлявати, охлянути на обличчі. Ударить в -цо, по -цу - ударити в лице (у твар, грубо у писок), ударити по лицю (по виду). [Як ударить у писок, так кров'ю й заллявся (Проскурівщ.). Вдарив конокрада по виду (Дм. Марков.)]. Не ударить -цом в грязь - і на слизькому не спотикнутися. С -ца не воду пить - байдуже врода, аби була робота;2) обличчя, образ (-зу); срв. Облик. [Куліш каже, що москаль хоче загладити наше обличчя серед народів (Грінч.)];3) (особа) особа, персона, (устар. или иронич.) парсуна. [Ач, яка висока парсуна! Харк.)]. Это что за -цо? - це що за особа (персона, людина)? (иронич.) що це за парсуна? Аппеллирующее -цо - особа, що апелює. Важное -цо - важна (поважна, велика) особа, велика персона (ирон. парсуна, моція). Видное -цо - видатна (поважна, значна, більша) особа. Видные -ца - видатні (більші) люди (особи), високі голови. Это одно из самых видных лиц в городе - це один з найвидатніших (найзначніших) людей в (цьому) місті. Действующее -цо - дійова (чинна) особа; (в драм., литер. произв.) дійова особа, діяч (-ча), (персонаж) персонаж (-жа). Главное действующее -цо - головна дійова особа; головний діяч, головний персонаж, герой, героїня. Доверенное -цо - (м. р.) вірник, повірник, (ж. р.) вірниця, повірниця. [Пан Дзерон, мій повірник, перший купець з Молдави (Маков.)]. Должностное -цо - урядова особа, урядовець (-вця), особа на (офіційнім) уряді. [Пильнував перейнятися видом значної урядової особи (Кониськ.)]. Должностные -ца - урядові люди (особи), урядовці. Духовное - цо, -цо духовного звания - духовна особа, духовник, особа духовного стану. Знатное -цо - значна (вельможна, висока) особа. Оффицальное -цо - офіційна особа. Подставное -цо - підставна особа. Постороннее -цо - стороння (чужа) особа. Посторонним -цам вход воспрещён - стороннім (особам) входити заборонено. Сведущее -цо - тямуща особа, (осведомленное) обізнана особа. Сведущие -ца - тямущі (обізнані) люди, (стар.) свідомі люди, досвідні особи (люди). Физическое, частное, юридическое -цо - фізична, приватна, юридична особа. -цо, принимающее участие в деле - особа, що бере участь у справі, учасник у справі. Три -ца Тройцы, церк. - три особи Трійці (торж. Тройці). Бог один, но троичен в -цах, церк. - бог один, але має три особи. В -це кого - в особі, в образі кого, (о двух или нескольких) в особах, в образі кого. [В його особі виправдано увесь єврейський народ (О. Пчілка). Такого він знайшов собі в образі Юрія Немирича (Грінч.). Українська нація в особах кращих заступників своїх (Єфр.). Голос народу, в образі кількох баб (Єфр.)]. От чьего -ца - від кого, від імення, від імени, (гал.) в імени кого. От своего -ца - від себе, від свого ймення. Торговать от своего -ца - торгувати від себе, держати крамницю на себе. От -ца всех присутствующих - від імени (в імени) всіх присутніх; від усіх присутніх. Представлять чьё -цо - репрезентувати (заступати) кого, чию особу. Смотреть на -цо - уважати на кого, на чию особу, сприяти чиїй особі, (возвыш.) дивитися на чиє лице. [Ти не догоджаєш нікому, бо не дивишся на лице людей (Єв. Мор.)]. Правосудие не должно смотреть на -ца - правосуддя не повинно вважати ні на чию особу, сприяти чиїйсь особі. Служить делу, а не -цам - служити ділу (справі), а не окремим особам (а не людям);4) грам. - особа. Первое, второе, третье -цо - перша, друга, третя особа;5) (поверхность) поверх (-ху), поверхня. -цо земли - поверхня (лице) землі. Стереть с -ца земли - см. Земля 7. Исчезнуть с -ца земли - зникнути (щезнути, зійти) із світу, з лиця землі. По -цу земли - по світах. [Пішла по світах чутка, що у пустелі… (Коцюб.)]. По -цу земли русской - по лицю землі руської. Сровнять что под -цо, запод -цо - зрівняти що врівень з чим, пустити що за-під лице. -цо наковальни - верх (-ху) ковадла;6) (лицевая сторона) лице, личко, перед (-ду), правий (лицьовий, добрий, горішній, зверхній) бік (р. боку); срв. Лицевой 2. [Дав спід із золота, лице - з алмазів (Крим.). У ваших чоботях шкура на личко поставлена (Лебединщ.)]. -цом, на -цо - лицем на лице, з-переду, на добрий (на правий, на горішній) бік. [Хоч на лице, хоч навиворот, то все однаково (Кобеляч.). Не показуй з вивороту, покажи на лице (Кониськ.). На виворот сукно ще добре, а з-переду зовсім витерлося (Сл. Ум.). Та як бо ти дивишся? Подивись на добрий бік! (Звин.)]. Подбирать под -цо что - личкувати що. Показывать, показать товар -цом - з доброго кінця крам показувати, показати. Товар -цом продают - кота в мішку не торгують. Человек ни с -ца, ни с изнанки - ні з очей, ні з плечей; ні з переду, ні з заду нема складу. -цо карты, монеты - см. Лицевой 2;7) (фасад здания) чоло, лице, перед. [Наняв великий двір і хату чолом на базар (М. Макаров.). Хата у його лицем на вулицю (Кониськ)]. Обращённый -цом к чему - повернутий (чолом) до чого. [Всі повернуті до моря будинки були зачинені (Кінець Неволі)]. Это здание имеет двадцать сажен по -цу - ця будівля має з чола двадцять сажнів;8) лице; см. Поличное;9) быть, состоять на -цо - (об одушевл.) бути присутнім; (о неодушевл.) бути наявним, бути в наявності, наявно; срв. В наличности (под Наличность). По списку сто человек, на -цо восемьдесят - за списком (за реєстром) сто чоловік(а), присутніх вісімдесят. Все ли служащие на -цо? - чи всі службовці тут? (є тут? присутні? тут присутні?). По счёту хлеба (зернового) много, а на -цо ничего - за рахунком збіжжя багато, а в наявності (наявно) нема нічого. По кассовой книге числится сто рублей, а на -цо только десять - за касовою книгою є (лічиться) сто карбованців, а в наявності (наявних, готових грошей, готівки) тільки десять. Вывести на -цо кого - вивести (витягти) на світ, на сонце (на сонечко), на чисту воду кого; (дать личную ставку) звести кого на очі з ким.* * *1) обли́ччя, лице́; вид, -увверх лицо́м — догори́ обли́ччям (лице́м), горі́ли́ць
вниз лицо́м — вниз обли́ччям (лице́м), долі́лиць
2) (перен.: облик) обли́ччя, лице́3) ( личность) осо́баот лица́ кого́-чего́ — від ко́го-чо́го, від імені кого́-чого́
4) ( лицевая сторона) лице́5) грам. осо́ба -
20 weld face
The English-Russian dictionary general scientific > weld face
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ячейка с алмазными наковальнями — Схема ячейки с алмазными наковальнями Наиболее доступным и компактным оборудованием для экспериментов in sit … Википедия
Среднее ухо — (auris media) (рис. 287), которое также называется барабанной полостью (cavum tympani), представляет собой звукопроводящую систему, включающую в себя несколько компонентов. Барабанная перепонка (membrana tympani) (рис. 287, 288) находится на… … Атлас анатомии человека
СВЯЗКИ — СВЯЗКИ, ligamenta (от лат. ligo вяжу), термин, употребляемый в нормальной анатомии связки человека и высших позвоночных по преимуществу для обозначения плотных соединительнотканных тяжей, пластин и пр., Дополняющих и подкрепляющих собой тот или… … Большая медицинская энциклопедия
Давление высокое — в широком смысле давление, превышающее атмосферное; в конкретных технических и научных задачах давление, превышающее характерное для каждой задачи значение. Столь же условно встречающееся в литературе подразделение Д. в. на высокие и… … Большая советская энциклопедия
Литейное производство — Все металлы, способные плавиться, как, напр., золото, серебро, олово, свинец, цинк и т. п., могут быть употребляемы для отливок. Но главнейшим материалом для этого дела в нынешнее время служат сплавы меди и железа в виде чугуна и стали. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сре́днее у́хо — (aurus media) часть уха между наружным и внутренним ухом, выполняющая звукопроводящую функцию. Среднее ухо находится в височной кости и состоит из трех сообщающихся между собой воздухоносных полостей. Основной является барабанная полость (cavum… … Медицинская энциклопедия
СРЕДНЕЕ УХО — СРЕДНЕЕ УХО. Филогенез. В историческом развитии слухового аппарата к более древнему образованию внутреннему уху на известной ступени начинает присоединяться вспомогательный, так наз. звукопроводящий отдел, более глубокую часть к рого составляет С … Большая медицинская энциклопедия
Паровозы* — П. называется паровая машина, поставленная на тележку, движущаяся вместе с ней и служащая для перемещения пассажиров или грузов. Первый прибор для передвижения паром был изобретен французским инженером Жозефом Кюньо (Cugnot), представившим в 1769 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Медник — или медно котельный мастер ремесленник, изготовляющий из листов красной меди разные предметы посредством ковки и спаивания тугоплавким ( крепким ) припоем. Этот последний прием и составляет главное отличие работы М. от приемов жестяника и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЕТЕОРОЛОГИЯ И КЛИМАТОЛОГИЯ — Метеорология наука об атмосфере Земли. Климатология раздел метеорологии, изучающий динамику изменения средних характеристик атмосферы за какой либо период сезон, несколько лет, несколько десятков лет или за более длительный срок. Другими… … Энциклопедия Кольера
Кузнец — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия